2000个英语翻译考试常考高频词汇(三)

2000个英语翻译考试常考高频词汇(三)

2000个英语翻译考试常考高频词汇(三)

通过前两次英语翻译考试常考高频词汇的学习,我相信大家肯定会有所收获,对一些常用的词语知道应该怎么进行翻译,我们接着学习2000个英语翻译考试常考高频词汇的第三部分,这次的问题是“和平共处五项基本原则,平等互利,互相尊重和主权领土完整, 互不侵犯,互不干涉内政,互相尊重和主权领土完整”这些应该怎么翻译呢?其实答案就在下面,大家可以先自己翻译一下,然后再对照答案看看你的翻译和答案有什么不同?区别在什么地方?然后再学习剩下的内容。

 

the Five Principles of Peaceful Coexistence 和平共处五项基本原则

equality and mutual benefit 平等互利

mutual respect for sovereignty, territorial integrity 互相尊重和主权领土完整

non-aggression 互不侵犯

non-interference in the internal affairs of other countries 互不干涉内政

mutual respect for sovereignty, territorial integrity 互相尊重和主权领土完整

peaceful coexistence 和平共处

Abstract Expressionism 抽象表现主义

Art Deco 装饰派艺术

Art Nouveau 新艺术主义

Ashcan School 垃圾箱画派

Assemblage (Collage) 装配艺术品

Barbizon School (Landscape Painting) 巴比松画派

Baroque 巴罗克艺术风格

Classicism 古典风格

Constructivism 构成派

Cubism 立体派

Dada达达主义运动

Expressionism 表现主义

Fauvism 野兽派

Futurism 未来主义

Genre 风俗画

Impressionism 印象主义

Mannerism 风格主义

Neoclassicism 新古典主义

Neoimpressionism 新印象主义,点描派

Op Art 光效应绘画艺术,欧普艺术

Pop Art 波普艺术

Realism 现实主义画派

Rococo 洛可可风格

Surrealism 超现实主义

Symbolism 象征主义

bas-relief (=bass-relief) 浮雕,浅浮雕

cameo 刻有浮雕的宝石或贝壳

caricature 漫画

cartoon (报刊上的)政治性漫画,讽刺画,卡通画,漫画

chiaroscuro 光影、明暗对比法

colors, complementary 补色;对比色

transition 转变;过渡

turmoil 动乱;冲突

tackle 处理;对付

take shape 成形

tense 紧张的

undermine 破坏

undesirable 不受欢迎的

union 联盟;工会

unswervingly 坚定不移地

vigorous 强健的;精力充沛的

volatile 不稳定的;多变的

going global “走出去”(战略)

security; safety 安全

hegemony 霸权

closed-door past 闭关锁国的过去

closed-door policy 闭关政策

criteria 标准

extensive and profound 博大深远

non-confrontation 不对抗

irrationality 不合理

non-alignment 不结盟

insurmountable difficulty 不可克服的困难

inequality 不平等

unremitting efforts 不懈的努力

undertake concrete step 采取具体步骤

gap 距离

attempt 尝试

dynamism 充满活力

lofty cause 崇高的事业

grand ideal 崇高理想

address differences 处理分歧

shuttle diplomacy 穿梭外交

break down barriers 打破障碍

unilateral 单边的

unilateralism 单边主义

Deng Xiaoping’s diplomatic thoughts 邓小平外交思想

underestimate; underestimation 低估

regional conflicts 地方矛盾

regional disparity 地区差异

regional turmoil (conflicts) 地区动乱(冲突)

independent foreign policy of peace 独立自主的和平外交政策

principles of independence 独立自主原则

holiday-making diplomacy 度假外交

opponent; rival 对手

external work 对外工作

multilateral diplomatic activities 多变外交

multilateralism 多变政策

global village 地球村

multi-polarization 多极化

multipolar times 多极时代

multipolar world 多极世界

multi-polarity 多极性

prosperity 繁荣

flourish 繁荣昌盛

imitation 仿效

division of responsibilities 分工

splittist activities 分裂活动

issues of difference 分歧

veto right 否决权

a complex and volatile international situation 复杂多变的国际形势

complication 复杂化

complexity 复杂性

ameliorate 改善,改进

high-level and all-directional dialogue 高层次、全方位的对话

summit(forum) 高峰论坛

senior officials 高级官员

estrangement 隔阂

well-being of all nations 各国人民的福祉

proclamation 公告

fairness 公平

justice 公正,正义

consensus 共识

all-win 共赢

the transitional period 过渡期

head of state 国家元首

state-to-state 国与国

go overboard 过分

the legitimate rights and interests 合法权益

cooperative relationship 合作关系

harmonious relationship 和睦关系

peace 和平

peaceful means 和平方式

peaceful coexistence 和平共处

peace diplomacy 和平外交

consequence 后果;结果

noninterference in each other’s internal affairs 互不干涉内部事务

non-communication 互不往来

reciprocal contract 互惠合同

partners of mutual benefit and cooperation 互利合作的伙伴

suspicion 怀疑

Pacific rim countries 环太平洋国家

buffer (conflicts) 缓解(冲突)

resume the exercise of sovereignty (over…) 恢复行使主权

in retrospect 回顾过去

mechanism 机制

active defense 积极防御

positive impact 积极影响

cornerstone 基石

great expectation 极大的希望

aggregation 集合;凝聚

shoulder 肩负

arduous task 艰巨任务

a constructive strategic partnership 建设性的战略伙伴关系

exchange notes 交换意见

exchange views 交换观点

establish new contacts 结交新友

emulate 竭力仿效

resolve differences 解决分歧

progress; advancement 进步

world-renowned 举世闻名

military intelligence (secrets) 军事机密

test 考验

affirm old tradition 肯定传统

framework 框架

expand the common ground 扩大共识

hard-won 来之不易

optimism 乐观精神

reciprocity in courtesy; reciprocal (mutual) courtesy 礼尚往来

decencies 礼仪;行为准则

good faith 良好诚意

a favorable climate in areas around China 良好周边环境

conscience 良知

cross-strait relations 两岸关系

territorial integrity 领土完整

border or territorial disputes 领土争端

fulfill international obligations 履行国际义务

ally; allies 盟国

people-to-people diplomacy 民间外交

mode 模式

friction 摩擦

good-neighborliness 睦邻友好

good-neighbor relationship 睦邻友好关系

remove interferences and obstacles 排除干扰与障碍

exclusive group 排他性集团

exclusivism 排外主义

ratify 批准

equality and mutual benefit 平等互利

principle of equality and mutual benefit 平等互利原则

equal partnership 平等伙伴关系

equal consultation 平等协商

concerted effort 齐心协力

discrimination 歧视

make positive contribution to 起积极作用

millennium 千年

prospect; future 前景

condemn 谴责

power diplomacy 强权外交

power politics 强权政策

enforcement 强制执行

violate; encroach on; be an encroachment on 侵犯

seek common ground while reserving/shelving/putting aside differences 求同存异

twists and turns 曲折

yield to 屈服

trend 趋势

all-round cooperation 全方位合作

all-round; all-around 全面的;全方位的

comprehensive engagement 全面接触

all-round improvement 全面提高

globalization 全球化

the world at large; the world over 全世界

rights and interests 权利和义务

(make) concessions 让步

humanitarian 人道主义者

fusion 融合

trilateral 三边的

convey profound condolences to 深切哀悼

size up the situation 审时度势

mission 使命

undertaking; cause 事业

momentum 势头

build shared optimism 树立共有的乐观精神

bilateral 双边的

bilateral relations 双边关系

bilateral cooperation 双边合作

bilateral channels 双边渠道

encroachment 侵犯

endeavor 努力

enduring 持久的;不朽的

enrich 充实

equitable 公平的;公正的

era 纪元

erupt 突然爆发

escalation 升级

exacerbate 恶化,使……加剧

flaunt 炫耀;标榜

fluctuation 波动;起伏不定

foil 阻扰;挫败

formulation 明确表达;简洁陈述

foundation 基础;基金会

guarantee 保证

guidance 指导

gunboat policy (尖船利炮)强权政策

hamper 妨碍

harness 管理,支配,控制

hereby 在此

hostility 敌意;敌对状态

ideal arena 理想的场所,舞台

impair 损害

impetus 动力

implement 贯彻

in a friendly manner 以友好的方式

in a wide range of areas (就)广泛领域

incapacitate 使不能胜任

incentive 动机;动力

in-depth 彻底的;深入的

integral 整体的

international community 国际社会

intervention 干涉

interventionist 主张干涉他国内政者;干涉主义

intimidate 恐吓,威逼

intricacy 错综复杂

irresistible 不可抗拒的

jeopardize 危及

joint communiqué 联合公报

joint declaration 联合声明

joint efforts 协力

juncture 时刻,关头;接合点

jurisdiction 权限;管辖权;管辖区域

justice 正义

legitimate 合法的

maintain 维持;坚持认为

make great contribution to 对…有重大贡献

malignant 恶性的;致命的

manifold 多方面的

meddle 干涉

memorable 令人难忘的

mentality 心理,思维状态

might 势力,兵力

mighty 强大的

mimic 模仿

mistrust 不信任;疑心

multilateral 多边的

mutual benefit 互利互惠

mutual complementarities 互补

mutual confidence 互相信任

mutual consultation 共同协商

mutual courtesy 礼尚往来

mutual promotion 互相促进

mutual respect 互相尊重

mutual supervision 互相监督

mutual trust 互相信任

mutual understanding 互相理解

negotiation 谈判;协商

objective 目标;目的

obstacle 干扰;障碍

obstruct 阻碍

origin 起源;渊源

overshadow 弱化;使……黯然失色

paralysis 瘫痪,麻痹

partnership 合作;合伙关系

peace-loving 爱好和平的

perish 毁灭;死亡

permeate 浸透

phenomenal 非凡的;杰出的

pioneering 开拓性的

pool (efforts) 协力

potential 潜力;潜在的

prejudice 偏见;损害

prerequisite 先决条件;首要的,必要的

prescribe 指示;规定

prevailing 占优势的;盛行的

prior to 在……之前

profound 深刻的,意义深远的

proliferation 扩散

promising 有前途的,有希望的

promote/facilitate/enhance/strengthen/advance 加强;促进

prudence 审慎;慎重

pursue 追求

recognition 承认,认可

reflect 反映

refrain 节制;制止

regime 政权,体制

resentment 不满、怨恨

resolutely 决心;决议

respectable 可敬的

respective 分别的,各自的

restructure 重组;体制改革

reunification 统一

rhetoric 修辞;空话

rival 竞争对手

rivalry 竞争;敌对状态

safeguard 捍卫

sanction 体裁

score 取得(成果、成果……)

setback 挫折;退步

signify 表征,意味着

solidarity 团结

sound 健全的

source 来源

sponsor 赞助;主办

stability 稳定

status quo 现状

steadfastly 踏实地;坚定地

straightforward 坦率的,直截了当的

strengthen the bond 加强联系;加固纽带

subordinate 次要、下属、从属的

subsequent 后来的,接着发生的,连续的

summit 峰会;首脑会议

symbol/symbolize 象征

thereby 从而

threat 威胁,恐吓

trailblazer 开拓者

trailblazing 开拓性

trample 践踏

tranquil 安静、宁静的

transcend 凌驾;超越

trans-century 跨世纪

courtesy call 礼节性拜会

dinner; dinner party 晚宴

distinguished guest 贵宾;嘉宾

draw to a close 即将结束

eloquent remark 雄辩的(动人的)演讲

entertain 招待

extraordinary arrangement 特殊安排;精心安排

eye salute 注目礼

farewell ceremony 欢送仪式

feel honored and privileged 感到荣幸

feel pleased and honored 感到愉快和荣幸

feel proud and honored 感到骄傲和荣幸

fellow citizens 同胞们

foreign affairs office 外事办

这就是这次的2000个英语翻译考试常考高频词汇的第三部分内容,如果想要学习更多翻译词汇,请参看之前的文章2000个英语翻译考试常考高频词汇的第一和第二部分。

 

 

2000个英语翻译考试常考高频词汇(一)

2000个英语翻译考试常考高频词汇(二)

2000个英语翻译考试常考高频词汇(三)

2000个英语翻译考试常考高频词汇(四)

2000个英语翻译考试常考高频词汇(五)

2000个英语翻译考试常考高频词汇(六)


所有文章资源及图片除作者原创外均来自网络,仅供学习交流使用 , 如有侵权请联系博主删除丨
整理不易,转载请注明原文链接:2000个英语翻译考试常考高频词汇(三)
喜欢 (0)
发表我的评论
取消评论
表情 贴图 加粗 删除线 居中 斜体 签到