常用商务英语会话(三)

常用商务英语会话(三)

常用商务英语会话(三)

 

常用商务英语会话–Promotional Activities 促销活动

 

Lester:As you know, the FastTrek 2000 is due for release next month. I think we’ve finally worked the kinks out.

 

莱司特:正如你所知,FastTrek 2000 预定在下个月推出。我想我们已经解决了所有琐碎的问题。

 

Helen:Great. That’s vital. Quality is the focus of the ad campaign. The boards must work well if they’re going to be the cash cow we want them to be.

 

海伦:太好了。那很重要。品质是广告活动的焦点。如果要让这些适配卡如我们所要的成为摇钱树的话,就不能出乱子。

 

Lester:Let’s go over our promotion plans again.

 

莱司特:我们再看一遍我们的促销计划。

 

Helen:OK. We have six major retailers running demonstrations at most branches. And our exhibition team is already on the road setting up for computer shows.

 

海伦:我们有六家主要的零售商在大部分的分店做展示。而且我们的展示队伍已经为计算机展在起跑了。

 

Lester:Good. What about print and radio?

 

莱司特:很好,那印刷品和广播呢?

 

Helen:We’ve taken out full-page ads for two large trade magazines. And more important, our press releases have been well received.

 

海伦:我们在两家大的商业杂志刊登了全版广告。更重要的是,我们的新闻稿已经全被采纳了。

 

Lester:Any larger ads?

 

莱司特:有再大一点的广告吗?

 

Helen:Yes. We’re putting the same full-page ad in the Sunday edition of three major newspapers.

 

海伦:有的。我们在三大报的星期天版面放了相同的全版广告。

 

Lester:Sounds perfect.

 

莱司特:听起来很周全。

 

Helen:But nothing ever works out as you want it. So I have a number of other tricks up my sleeve, as well.

 

海伦:不过有时候就是会事与愿违,所以我还有很多其它的妙计。

 

 

 

 

 

常用商务英语会话–Inquiring about products 询问产品

 

Tracy:You seem to be interested in our new J7 cellular telephone. Would you like to know more about it?

 

崔西:您似乎对我们新型的J7 行动电话很感兴趣。您想知道更多的信息吗?

 

Harold:Yes, I would. What does this button here do?

 

哈洛德:是的,我想知道。这里这个按钮是作什么用的?

 

Tracy:That button is for our call screening function. It allows you to identify the caller before you answer the call.

 

崔西:那个按钮是来电显示功能。它可以让您在接电话之前先知道是谁来电。

 

Harold:What else can you tell me about this phone?

 

哈洛德:这个电话还有什么其它功能吗?

 

Tracy:This special phone utilizes state-of-the-art technology to bring you several unique functions in addition to the call screening feature.

 

崔西:这个特殊的电话除了来电显示的特色外,还运用最新科技提供您几项独特的功能。

 

Harold:So, what are the unique functions?

 

哈洛德:是什么独特的功能呢?

 

Tracy:Oh, it’s loaded with them. If you are outside of your service area, this cell phone can still receive messages.

 

崔西:喔,功能有很多。就算你在系统服务区外,这支大哥大还是可以收到讯息。

 

Harold:No kidding?

 

哈洛德:真的吗?

 

Tracy:In addition to that, it has a vibration feature that will let you know when you have a call if you don’t want the ringing sound to interrupt important meetings. Here is our brochure with all the details.

 

崔西:除了这点之外,如果您不想让电话铃声打断重要会议,还有震动功能可以通知你有来电。这是详细的产品简介。

 

Harold:What is the price of the J7 model?

 

哈洛德:J7 这一型的价格是多少?

 

Tracy:The list price is US$110 per unit. We’re offering a special in-show discount of 10%.

 

崔西:标价是每支美金一百一十美元。在展示会场我们会有打九折的特价。

 

Harold:Well, I’ll have to contact my office and get back to you. Thanks.

 

哈洛德:嗯,我得和公司联络之后再过来找你,谢谢。


所有文章资源及图片除作者原创外均来自网络,仅供学习交流使用 , 如有侵权请联系博主删除丨
整理不易,转载请注明原文链接:常用商务英语会话(三)
喜欢 (1)
发表我的评论
取消评论
表情 贴图 加粗 删除线 居中 斜体 签到