英语翻译硕士MTI考试缩略语大全(二)

英语翻译硕士MTI考试缩略语大全(二)

英语翻译硕士MTI考试缩略语大全(二)

上次和大家分享了英语翻译硕士MTI考试缩略语的第一部分,今天分享第二部分,因为资料都是从网上收集整理的,所以有些内容是重复的,大家在看时注意下就好。

CR=credit贷方,债主
DR=debt借贷方
(注意:国外常说的debt card,就是银行卡,credit card就是信誉卡。这里都是指银行和财务公司说的,你的银行卡,是你将钱放入银行,银行是“借贷方”,所以叫做debt卡。用credit卡,是你从银行或者财政公司借钱,银行或公司是“贷方”,所就叫credit。)
Exp=Expense花费,费用
O/H=overhead常用开支
TC=total cost总费用
FC=fixed cost常设费用
VC=variable cost变动费用
P=profit竟利润
S=sales销售总额
Rev=revenue利润
MC=marginal cost费用差额
GM=gross margin毛利
MR=marginal revenue利润差额
A/R=account receivable待收款(销售后,记账以后收取。)
A/P=account payable代付费(花费后记账,以后付费。)
PMT=payment支付款
N/I=net income纯收入
AMT=amount数额
DCT=discount打折

军事术语
USMC=海军陆战队 NAVY=海军
AF=AIR FORCE(空军) ARMY=陆军

宗教类
C=CHRISTIANISM(基督教) J=JUDAISM(犹太教)
C=CATHOLICISM(天主教) B=BUDDHISM(佛教)
I=ISLAM(伊斯兰教) NR=NO REFERENCE(没有宗教信仰)

1. 国际性或全美性:
UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural organization)联合国教育科学文化组织(也叫国际文教组织)
例如: (The)UNESCO has made some contributions to the world.(UNESCO 对世界做出一些贡献)

NATO(North Atlantic Treaty organization)北大西洋公约组织。
例如:Could(the)NATO members stick to their commitments?(NATO 的成员能坚守承担义务吗?)

SALT(Strategic Arms Limitation Treaty)战略武器限制公约
例如:Should every nation join(the)SALT?(每个国家都要加入 SALT?)

NASA(National Aeronautics and Space Administration)美国航天太空总署
例句:The U.S. space programs depend on the performances of NASA.(美国的太空计画是靠NASA的表现而定。)
(注:以上缩写字也被人们当做一个字看待)

WHO(World Health organization)世界卫生组织
例句:Taiwan has been trying to become one of the WHO members.(台湾一直想办法成为WHO的成员之一)

FBI(Federal Bureau of Investigation)联邦调查局(负责美国境内)

CIA(Central Intelligence Agency)中央情报局(负责国外)
例句:Over the past years, Dr. and Mrs. Lee have worked for both FBI and CIA.(过去多年来李博士夫妇都为 FBI 和 CIA 工作)

FDA(Food and Drug Administration)美国食品药物管理局
例句:This new drug has to be approved by the FDA.(这新药要经 FDA 批准)

USDA(United States Department of Agriculture)美国农业部
例句:USDA supplies myriad of information on agriculture market.(有关农业市场,USDA 供应大量资料。)

IRS(Internal Revenue Service)美国税务局
例句:Employees working for IRS should be courteous toward tax payers.(IRS 员工对纳税人应该有礼貌)

NAACP(National Association for the Advancement of Color People)(全国黑人权益促进会,即黑人为了增进权益的最大机构)
例句:Many African-Americans join NAACP.(许多美国黑人参加 NAACP)

NIH(National Institute of Health)
例句:Mr. Wang has worked at NIH as a researcher.(王先生在 NIH 担任研究员)

AARP (American Association of Retired People.)(美国退休人员协会)
例句:At age 50, you are eligible to be a member of AARP.(如果你 50 岁就可以成为 AARP 的会员)

AAUP (American Association of University Professors) (美国大学教授协会)
例句:The AAUP has many branches at different colleges and universities in the U.S. (AAUP 在美国各大学有很多分会)

SCORE (Services Corps of Retired Executives)(退休主管服务队)(这是美国企业界主管退休后,免费担任顾问,协助年轻人创业的团体。)
(注意:corps 单复数一样,发音与 corpse 不同,要小心。)
(注:老外在机构名称缩写字前面,有时加冠词 the, a ,an,有时不加,不过在正式文件里,通常都加。)

2. 一般考试名称:

SAT (Scholastic Aptitude Test) 学术能力倾向测验 (就是美国为高中生想进大学而设的考试)
例句:The well-known universities accept new students based on SAT scores and well-rounded personalities. (名大学接受新生根据 SAT 成绩及各方面优良的品德)

GPA (Grade Point Average)(学业成绩总平均)
例句:His GPA always stands on the top of his class. (他的 GPA 都是全班第一)

GED (General Equivalent Diploma); 一般同等文凭(高中没有毕业的学生,如果参加 GED,及格后,就可取得高中毕业证书)
例句:If he passes GED test, he will earn a high school diploma.

AP (advanced placement) 在校高中生,如果选修 AP 课程,考试及格,将来进大学时,可不必再修。
例句:His son took some AP courses at high school.

GMAT (Graduate Management Admission Test) 美国为攻读企管硕士 (MBA) 学生而设的入学考试
例句:In order to enter a MBA program, you need a high score on GMAT.

LSAT (Law School Admission Test) 美国为攻读法律学生而设的入学考试
例句:He did very well in his LSAT. (他的 LSAT 考得不错)

MCAT (Medical College Admission Test) 美国为进入医学院学生而设的考试
例句:Do you think he will do well in his MCAT?

GRE (Graduate Record Exam) 这是美国大学研究所对一般研究生的入学考试
例句:Most American graduate schools require GRE scores.(多半美国研究所需要 GRE 成绩)

TOEFL (Test of English as a Foreign Language) 外国学生想进美国大学的英语能力考试(即所谓:「托福」考试)
例句:Almost all Chinese college graduates are required to take TOEFL if they come to the U.S. for advanced degrees. (几乎所有的中国大学毕业生都要参加 TOEFL,假如他们要到美国取得高学位的话。)

CLEP(College Level Exam Program) 任何人只要有学识专长,都可参加这种考试,一旦及格,就可取得大学的学分。
例句:As long as you pass CLEP, You may earn college credits.(只要你通过 CLEP,就能获得大学学分。)
(注:老外一般所谓「大学」只说 College,不说 University)

ESOL(English for Speakers of Other Languages) 这是美国为新来移民或外国学生所设的特别英语课程。也叫 ESL(English as a Second Language)
例句:Many American campuses offer ESOL courses for foreign students.(许多美国校园为外国学生开设 ESOL 课程)

3. 一般生活方面:

EOE (Equal Opportunity Employer) 这是美国各机构招考员工时向申请工作者表明自己是「平等机会雇主」。
例句:All African-Americans hope that their employments will be based on EOE.(所有美国黑人都希望他们的工作机会均等)

DOQ (Depending on Qualifications) 根据申请工作者的资历决定是否雇用。
例句:The DOQ policy is being used by our school in hiring new teachers. (聘请新教师时,本校采用 DOQ 政策。)

PR (Public Relation) 公共关系
例句:The college president wants to improve its PR with the community.(大学校长想与社区增进公共关系)

CEO (Chief Executive Officer) 最高行政执行长 (多半指企业界或公司领导人)
例句:The CEO of this company will resign because of poor health. (这公司的 CEO 因为身体不好而辞职)

CPA (Certified Public Accountant) 美国有执照的会计师
例句:Do you have a CPA to prepare your income tax?(你有 CPA 为你报税吗?)

COLA (Cost of Living Adjustment) 生活费用的调整(即加薪时是按生活指数而定)
例句:Our annual pay raise will be based on COLA.

STD (Sexually Transmitted Disease) = VD = Venereal Disease 性病(现在 STD 较常用)
例句:Many teen-agers face STD problems.(许多青少年面临 STD 问题)

SOA (Sexually oriented Advertisement) 有关性方面的广告
例句:Don\’t you feel we have too much SOA in the media?(你不认为在媒体上有太多的 SOA 吗?)

GOP (Grand Old Party) 美国共和党另一称呼 = Republican Party
例句:The GOP has nominated Mr. Bush as its Presidential candidate.(GOP 已提名 Bush 先生为总统候选人)

PMS (Pre-menstrual Syndrome) 这是女人在月经前不舒服或心情不好所常用的缩写字
例句:Don\’t bother her; she has PMS.

ADHD (Attention Deficit Hyperactivity Disorder) 指青少年不能集中注意力,静不下来的一种病症。
例句:Tens of thousands of youngsters are suffering from ADHD in the U.S. (在美国成千上万的青少年有 ADHD 的毛病)

RSVP (Respondez sil vous plait) 这是法文,通常在请帖上使用的「敬请回音」= Please reply(或 respond)
例句:There is“RSVP”on the invitation card.

BYOB (bring your own bottle) 老外请客时,为了减少负担或个人爱好酒的品种,在请帖上注明「请自己带酒」。
例句:Whenever he invites guests, he asks “BYOB”。 (他只要请客,就要人家自己带酒。)

AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome) 爱滋病
例句:AIDS has spread all over the world.

CPR (Cardiopulmonary resuscitation) 心脏病急救法
例句:Everyone should learn how to do CPR.

EKG (Electrocardiography) 心电图检查 (不是 ECG)
例句:Her physician asks her to have an EKG next week. (医生要她下周做 EKG)

IV (intravenous injection) 为病人注射的点滴
例句:In the hospital emergency room, I saw a patient with an IV on his arm. (在医院大的急诊病房里,我看见一个病人在打点滴)
WTO—-world trade organization 世贸
CEO—-chief executive officer 总裁
R&B—-research and development 研究开发
CAD—-computer assisted design 计算机辅助设计
CTV—-cable television 有线电视
PCS—-program control switches 程控电话交换机
IDD—-international direct dialing 国际长途直拨
Int-tele—-internet telephone 因特网电话
Mob tele—-mobile telephone 移动电话
B-ISTN—- 宽带综合业务数字网
E-b—-E-business 电子商务
SOE—-state-owned enterprise 国有企业
FIE—-foreign-invested enterprise 外资企业
FDI—-foreign direct investment 外国直接投资
JV —-joint venture 合资经营
SEZ—-special economic zone 经济特区
TQC—-total quality control 全面质量管理
CI —-corporate image 企业形象
h.o.—head office 总部
IT—–information industry 信息产业
memo—memora0000 备忘录
5yr-P—–Five-Year Plan 五年计划
telcom—–telecommunication 通讯
CEO Chief Executive Officer
UN 联合国
UNESCO 联合国科教文组织
WHO 世界卫生组织
OPEC 欧佩克(石油出口国家组织)
GATT 关贸总协定
OECD 经济合作与发展组织
TMF 国家货币基金组织
EEC 欧洲经济共同体
NATO 北大西洋公约组织
VOA 美国之音
NY 纽约
CBS 哥伦比亚广播公司
PBS 美国公共广播电视公司
ABC 澳大利亚广播公司
BBC 英国广播公司
IBM 国际商用电器公司
ITT 国际电报电话公司
CIA 中央情报局
FBI 联邦调查局
MIT 麻省理工大学
VCLA 加利福尼亚州立大学
KKK 三K党
ERA 平等权利修正案
UPI (美)合众国际社
VIP 重要任务
POW 战俘
GI 美国士兵
MP 国会议员(英)
JAL 日本航空公司
PRC 中华人民共和国
CACC 中国民航局
AD 公元
BC 公元前
WWII 第二次世界大战
GMT 格林威治标准时间
GNP 国民生产总值
UFO CTN/CTNS carton/cartons 纸 箱
C/D customs declaration 报关单
C&F cost&freight 成本加运费价
C.O certificate of origin 一般原产地证
D/A document against acceptance 承兑交单
D/P document against payment 付款交单
DL/DLS dollar/dollars 美元
DOZ/DZ dozen 一打儿
EA each 每个,各
FAC facsimile 传真
G.S.P. generalized system of preferences 普惠制
G.W. gross weight 毛重
IMP import 进口
N.W. net weight 净重
PCE/PCS piece/pieces 只、个、支等
PKG package 一包、一捆、一扎、一件等
T/T telegraphic transfer 电汇
W with 具有
w/o without 没有
WT weight 重量

WWW—-万维网(World Wide Web);
Http—超文本传输协议(Hypertext transfer protocol);
FTP—-文件传输协议(File Transfer Protocol);
TCP—-传输控制协议(Transmission Control Protocol);
IP—–网际协议(Internet Protocol);
ISP—-网络服务提供商(Internet Service Provider);
DNS—-域名服务器(Domain Name Server);
IE—–网络浏览器(Internet Explorer);
OE—–邮件收发软件(Outlook Express);
BBS—-电子布告栏系统;
OICQ—网上聊天工具;
LAN—-局域网(Local Area Network);
MAN—-城域网(Metropolitan Area Network);
WAN—-广域网(Wide Area Network

.com:表示商业机构
.net:表示网络服务机构
.org:表示非营利性组织
.gov:表示政府机构
.edu:表示教育机构
.mil:表示军事机构
.biz:表示商业机构
.name:表示个人网站
.info:表示信息提供
.mobi:专用手机域名
.pro:医生,会计师
.travel:旅游网站
.museum:博物馆
.int: 表示国际机构
.areo: 表示航空机构
.post: 表示邮政机构
.rec: 表示娱乐机构
.asia: 表示亚洲机构
aa 南极洲
at 奥地利
au 澳大利亚
be 比利时
ca 加拿大
cn 中国
dk 丹麦
fr 法国
it 意大利
jp 日本
nl 荷兰
nz 纽西兰
uk 英国
za 南非
arts 艺术类机构
com 商业机构
edu 教育及研究机构
firm 公司企业
gov 政府机构
info 信息服务
net 网络服务机构
nom 个人
org 专业团体
rec 娱乐类机构
store 销售类公司企业
web 从事WWW活动的机构

AAUW: the American Association of University Women
美国大学妇女联合会
AAUWEF:the American Association of University Women Education
Foundation 美国大学妇女教育基金联合会
AFP:Agency France Press (法国)法新社
AIDS:acquired immune deficiency syndrome 艾滋病
APEC:Asia Pacific Economic Cooperation 亚太经济全作组织
ATM: Automated teller machine 自动提款机
BBC:British Broadcasting Corporation 英国广播公司
CAMS:the Chinese Academy of Medical Sciences 中国医学科学院
CEO:Chief executive officer 首席执行官
CPC:the Communist Party of China 中国共产党
CPI:consumer price index 消费者物价指数
CPPCC:the Chinese People’s Political Consultative Conference
中国人民政治协商会议
DRC:the Democratic Republic of Congo 刚果民主共和国
DVD:digital versatile disc or digital video disc 数码多用途光盘
FBI:Federal Bureau of Investigation (美国)联邦调查局
GDP:gross domestic product 国内生产总值
GNP:gross national product 国民生产总值
GPS: global positioning system 全球定位系统
HKSAR:the Hong Kong Special Administrative Region
香港特别行政区
HKU:The University of Hong Kong 香港大学
HKUST:Hong Kong University of Science and Technology
香港科技大学
HIV:Human Immunodeficiency Virus 人体免疫缺损病毒,艾滋病病毒
IMF:International Monetary Fund 国际货币基金组织
JD: Justice Department (美国)司法部
LANL:Los Alamos National Laboratory 洛斯阿拉莫斯国家实验室
OPEC:organization of the Petroleum Exporting Country
石油输出国组织
PA:Public Address 公共广播
PAS: Public Address System 公共广播系统
S.U.V:sport utility vehicle 运动型多功能车
UFO:unidentified flying object 不明飞行物
UN:the United Nations 联合国
UNESCO:United Nations Educational, Scientific and Cultural
Organization,联合国教科文组织
UNSC:UN Security Council 联合国安理会
Unscom //UNSCOM:UN Special Commission 联合国特别委员会
WB:World Bank,世界银行
WTO: World Trade Organization 世界贸易组织
一些国外和国际组织的名称及其缩略词
世界卫生组织
World Health Organization(WHO)
欧洲共同体(共同市场)
European Economic Community(the Common Market)
经济互助委员会
Council for Mutual Economic Aid(CMEA)
东南亚国家联盟(东盟)
Association of Southeat Asian Nations(ASEAN)
亚太经社委员会
Asia-Pacific Economic and Social Commission
巴勒斯坦解放组织
Palestine Liberation Organization(PLO)
北大西洋公约组织(北约组织)
North Atlantic Treaty Organization(NATO)
非洲统一组织
Organization of African Unity(OAU)
美洲国家组织
Organization of American States(OAS)
石油输出国组织(欧佩克)
Organization of Petroleum Exporting Countries(OPEC)


所有文章资源及图片除作者原创外均来自网络,仅供学习交流使用 , 如有侵权请联系博主删除丨
整理不易,转载请注明原文链接:英语翻译硕士MTI考试缩略语大全(二)
喜欢 (0)
发表我的评论
取消评论
表情 贴图 加粗 删除线 居中 斜体 签到