• "英语学习之家yaenglish"微信公众号会同步本站的文章,大家可以关注公众号便于手机上学习

外贸英语口语900句(四)

外贸英语口语900句(四)

外贸英语口语900句(四)

今天我们要学习的是在和买家谈好价格品质,数量等所有条件,签订合同后,货物已经生产好,列在要做的就是
将货物运到客户的国家,这个过程中我们需要了解到“保险”“装运”“运输”方面的内容,下面就让我们来一
起学习下吧。

外贸英语900句之 保险 Insurance

(一)
I’m looking for insurance from your company.
我是到贵公司来投保的。
Mr. Zhang met Mr. William in the office of the People’ Insurance Company of China.
张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉先生。
After loading the goods on board the hip, I go to the insurance company to have them insured.
装船后,我到保险公司去投保。
When should I go and have the tea insured?
我什么时候将这批茶叶投保?
All right. Let’s leave insurance now.
好吧,保险问题就谈到这里。
I have come to explain that unfortunate affair about the insurance.
我是来解释这件保险的不幸事件的。
I must say that you’ve corrected my ideas about the insurance.
我该说你们已经纠正了我对保险的看法。
This information office provides clients with information on cargo insurance.
这个问讯处为顾客提供大量关于货物投保方面的信息。
The underwriters are responsible for the claim as far as it is within the scope of cover.
只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。
The loss in question was beyond the coverage granted by us.
损失不包括在我方承保的范围内。
The extent of insurance is stipulated in the basic policy form and in the various risk clause.
保险的范围写在基本保险单和各种险别的条款里。
Please fill in the application form.
请填写一下投保单。

Words and Phrases
insure 保险;投保;保证
insurance 保险;保险费;保险金额
underwriters 保险商(指专保水险的保险商)保险承运人
insurance company 保险公司
insurer 保险人
insurance broker 保险经纪人
insurance underwriter 保险承保人
insurance applicant 投保人
insurant, the insured 被保险人,受保人
to cover (effect,arrange,take out) insurance 投保
insurance coverage;risks covered 保险范围
insurance slip 投保单
insured amount 保险金额
insurance against risk 保险
insurance clause 保险条款
insurance instruction 投保通知
insurance business 保险企业
insurance conditions 保险条件
(二)
What risks is the People’s Insurance Company of China able to cover?
中国人民保险公司承保的险别有哪些?
What risks should be covered?
您看应该保哪些险?
What kind of insurance are you able to provide for my consignment?
贵公司能为我的这批货保哪些险呢?
It’s better for you to can the leaflet, and then make a decision.
你最好先看看说明书,再决定保什么险。
These kinds of risks suit your consignment.
这些险别适合你要投保的货物。
May I ask what exactly insurance covers according to your usual C.I.F terms?
请问根据你们常用的CIF价格条件,所保的究竟包括哪些险别?
It ‘s important for you to read the “fine print” in any insurance policy so that you know what kind of coverage you are

buying.
阅读保险单上的“细则”对你是十分重要的,这样就能知道你要买的保险包括哪些项目。
Words and Phrases
PICC (People’s Insurance Company of China) 中国人民保险公司
risk insured, risk covered 承保险项
risk 险别
to provide the insurance 为…提供保险
leaflet 说明书
fine print 细则
(三)
what is the insurance premium?
保险费是多少?
The premium is to be calculated in this way.
保险费是这样计算的。
The total premium is 800 U.S. dollars.
保险费总共是800美圆。
The cover paid for will vary according to the type of goods and the circumstances.
保险费用按照货物类别的具体情况会有所不同。
The rates quoted by us are very moderate. Of course, the premium varies with the range of insurance.
我们所收取的费率是很有限的,当然,保险费用要根据投保范围的大小而有所不同。
According to co-insurance clauses, the insured person must pay usually 20 percent of the total expenses covered.
根据共同保险条款,保险人通常必须付全部费用的百分之二十。
The insurance rate for such kink of risk will vary according to the kind.
这类险别的保险费率将根据货物种类而定。
Insurance brokers will quote rates for all types of cargo and risks.
保险经纪人会开出承保各类货物的各种险别的费用。
Can you give me an insurance rate?
您能给我一份保险率表吗?
Could you find out the premium rate for porcelain?
您能查一下瓷器的保险费率吗?
You should study not only the benefits but also the terms and limitations of an insurance agreement that appears best suited

to your needs.
你不仅要研究各种保险所标明的给予保险人的赔偿费用,还要研究它的条件与限制,然后选出最适合你需要的一种。

Words and Phrases
insurance expense 保险费
premium rate 保险费率
premium 保险费
insurance rate 保险费率表
insurance proceeds 保险金(保险收入)

 

外贸英语900句之 保险(续) Insurance

(四)

F.P.A. stands for “Free from Particular Average”.
FPA代表平安险。
W.P.A. stands for “With Particular Average”.
WPA代表水渍险。
I’ll have the goods covered against Free from Particular Average.
我将为货物投保平安险。
I know that F.P.A insurance doesn’t cover losses on consumer goods.
我知道平安险不包括消费品的种种损失。
I don’t think that the W.P.A insurance covers more risks than the F.P.A..
我认为水渍险承保的范围并不比平安险的范围宽。
Free from Particular Average is good enough.
只保平安险就可以了。
The goods are to be insured F.P.A.
这批货需投保平安险。
What you’ve covered is Leakage.
你所投保的是渗漏险。
Why don’t you wish to cover Risk of Breakage?
您为什么不想投保破碎险呢?
W.P.A coverage is too narrow for a shipment of this nature, please extend the coverage to include TPND.
针对这种性质的货物只保水渍险是不够的,请加保偷盗提货不成险。
Don’t you wish to arrange for W.P.A. and additional coverage against Risk of Breakage?
您不想保水渍险和附加破碎险吗?
Not every breakage is a particular average.
并不是所有的破碎险都属于单独海损。
The coverage is W.P.A. plus Risk of Breakage.
投保的险别为水渍险加破碎险。
Well, obviously you won’t want All Risks cover.
显然,你不想保综合险。
An All Risks policy covers every sort of hazard, doesn’t it?
一份综合险保单保所有的险,是吗?
We’d like? to cover the porcelain ware against All Risks.
我们想为这批瓷器投保综合险。
Please insure the shipment for RMB5,000 against All Risks.
请将这批货物投保综合险人民币5000元。
We’ve cover insurance on these goods for 10% above the invoice value against All Risks.
我们已经将这些货物按发票金额加百分之十投保综合险。
An F.P.A. policy only covers you against total loss in the case of minor perils.
平安险只有在发生较小危险时才给保全部损失险。
The F.P.A. doesn’t cover partial loss of the nature of particular average.
平安险不包括单独海损性质的部分损失。
A W.P.A. or W.A. policy covers you against partial loss in all cases.
水渍险在任何情况下都给保部分损失险。
You’ll cover SRCC risks, won’t you?
你们要保罢工、暴动、民变险,是吗?
As our usual practice, insurance covers basic risks only, at 110 percent of the invoice value. If coverage against other

risks is required, such as breakage, leakage, TPND, hook and contamination damages, the extra premium involved would be for

the buyer’s account.
按照我们的惯例,只保基本险,按发票金额110%投保。如果要加保其它险别,例如破碎险、渗漏险、盗窃遗失险、钩损和污染险等,额外保险

费由买方负担。

Words and Phrases
insurance free of (from) particular average (FPA). 平安险(单独海损不赔)
insurance with particular average (WPA), basic risks. insurance against all risks. 综合险,应保一切险
risk of breakage 破碎险
risk of clashing 碰损险
risk of rust 生锈险
risk of hook damage 钩损险
risk of contamination (tainting) 污染险
insurance against total loss only (TLO) 全损险
risk of deterioration 变质险
risk of packing breakage 包装破裂险
risk of inherent vice 内在缺陷险
risk of normal loss (natural loss)? 途耗或自然损耗险
risk of spontaneous combustion 自然险
risk of contingent import duty 进口关税险
insurance against war risk 战争险
Air Transportation Cargo War Risk 航空运输战争险
overland Transportation Insurance War Risk 陆上运输战争险
insurance against strike, riot and civil commotion (SRCC) 罢工,暴动,民变险
insurance against extraneous risks, insurance against additional risks 附加险
risk of theft, pilferage and nondelivery (TRND) 盗窃提货不着险
risk of fresh and/of rain water damage(wetting) 淡水雨淋险
risk of leakage 渗漏险
risk of shortage in weight/quantity 短量险
risk of sweating and/or heating 受潮受热险
risk of bad odour(change of flavour) 恶味险,变味险
risk of mould 发霉险
on deck risk 舱面险

(五)

We can serve you with a broad range of coverage against all kinks of risks for sea transport.
我公司可以承保海洋运输的所有险别。
Generally speaking, aviation insurance is much cheaper than marine insurance.
空运保险一般要比海运保险便宜。
Then “all marine risks” means less than “all risks”.
那么,“一切海洋运输货物险”意味着比“一切险”范围小一些。
In the insurance business, the term “average” simply means “loss” in most cases.
在保险业中“average”一词一般是“海损”的意思。
Are there any other clauses in marine policies?
海运险还包括其它条款吗?
Breakage is a particular average, isn’t it?
破碎险属于一种单独海损,对吗?
the risk of breakage is covered by marine insurance, isn’t it?
破碎险是包括在海洋运输货物险之内的,对吗?
The English understood by “marine risks” only risks incident to transport by sea.
英国人对“海洋运输货物险”只理解为海洋中的意外风险。
Generally, the term “all marine risks” is liable to be misinterpreted and its use should be avoided in L/C.
一般地,“一切海洋运输货物险”容易被误解,应该避免在信用证中使用。

Words and Phrases
ocean marine cargo insurance clauses 海洋运输货物保险条款
transportation insurance 运输保险
overland transportation insurance, land transit insurance 陆上运输保险
insurance against air risk, air transportation insurance 航空运输保险
parcel post insurance 邮包运输保险
ocean marine cargo insurance, marine insurance 水险(海运货物保险)
All Risks 一切险
average 海损
Particular Average (P.A) 单独海损
General Average (G.A) 共同海损
Marine Losses 海损
partial loss 部分损失
total loss 全部损失

(六)

Please tell me whether I need to purchase a foreign student policy.
告诉我是否我需要购买外国学生保险。
I’d like to know whether basic health insurance coverage should include benefits for outpatient, hospital, surgery and

medical expenses.
我想知道基本健康保险所列的项目是否应包括医院门诊,住院,手术及药品等费用的赔偿。
Will you please tell me where I can purchase health insurance?
请告诉我在何处能买到健康保险?
Health insurance is merely a mean by which people pool money to guard against the sudden economic consequences of sickness or

injury.
健康保险就是筹集一些钱以预防疾病或受伤而突然发生的经济困难。
“Major medical” insurance policies are designed to help offset heavy medical expenses that can result from a prolonged

illness or serious injury.
“巨额医药费保险”旨在协助减轻久病及重伤所造成的重大医药开支。
If the benefits provided under a certain policy have a dollar limitation for each service, you should determine whether these

limitations are realistic.
如果某一家保险公司的健康保险对每种服务定有赔偿限额,你应断定这些限额是否合乎实际。

Words and Phrases
health insurance 疾病保险,健康保险
sickness insurance 疾病保险
insurance for medical care 医疗保险
“major medical” insurance policy 巨额医药费保险
insurance during a period of illness 疾病保险
life insurance 人寿保险
endowment insurance 养老保险
insurance on last survivor 长寿保险
to purchase health insurance 购买健康保险
to have a health insurance policy 购买健康保险
Additional Words and Phrases
policy-holder 保险客户
extra premium 额外保险费
additional premium 附加保险费
insurance law 保险法
insurance act 保险条例
insurance industry? 保险业
insurance division 保险部
insurance treaty 保险合同
cover note 保险证明书
guarantee of insurance 保险担保书
premium rebate 保险费回扣
insurance claim 保险索赔
ceding, retrocession(for reinsurance) 分保
reinsurance 分保(再保险)
ceding(insurance)company 分保公司
co-insurance company 共同保险公司
insurance document 保险单据
certificate of insurance 保险凭证
increasing coverage, extending coverage 加保
renewing coverage 续保
insurance commission 保险佣金
social insurance 社会保险
personal property insurance 个人财产保险
insurance of contents 家庭财产保险

外贸英语900句之 装运 Shipment

(一)
The shipment has arrived in good condition.
运到之货情况良好
I hope you’ll be entirely satisfied with this initial shipment.
我希望您能对第一批货感到满意。
Please exercise better care with future shipments.
对今后装运的货,请多加注意。
Can last shipment be duplicated?
上次装运的货能再卖一批吗?
We regret we can’t ship as you desired.
很抱歉,我们不能按你们的要求装船。
We’ll send vessels to pick up the cargo at Huangpu.
我们将派船只在黄埔装运。
There is an over-shipment of 200 lbs.
货物多装了200磅。
Can we short-ship 5 tons?
我们可以少装5吨吗?
Please hold shipment pending our instructions.
请在我们通知之前暂停装货。
The goods are all ready for shipment.
货物已经准备好待装运。
I’ve got a bone to pick with you over your last shipment to London.
关于上次装运到伦敦的那批货,我不得不抱怨你。
The cargo has been shipped on board s.s. “Dong Feng”.
货已装上“东风”号轮船。
We ship most of our oil in bulk.
我们装运的油多数是散装的。
We can get preferential duty rates when we ship to the U.S.A.
我们能在货物装运到美国时获得优惠税率。
The facilities for shipping goods to southeast Asian countries have changed a lot.
出口到东南亚的货物的装运条件已大大改善了。

Words and Phrases
shipment 装运
shipping advice 装船通知
loading 装货
shipping order 装货单
to effect shipment 装运
shipping 装运的
shipping mark 装运标志
to make shipment 交货,装运
to ship 装船,装运
shipping instruction 装船单据
to make delivery of the goods 交货
to take delivery of the goods 提货
]unloading/discharging 卸货
loading list 装船单
loading charge 装船费
loading certificate 装货证明书
loading days 装货天数,装载时间
load off 卸货
Male’s Receipt 大副收据
loaded on Deck (货物)装于甲板上
Shipping Instructions Form 装船指示单
shipping documents 装船单据
cargo mark 货物装运标志

(二)
Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible?
我们订的100辆小汽车能尽快装运吗?
An early reply from you will help us to speed up shipment.
如果你们尽快答复,我们便可以加速装船。
The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment.
第105号订单所订货物我们要急用,请你们加快装船速度。
Could you manage to hasten the delivery?
你们能否加快装运?
Could you possibly effect shipment more promptly?
你们能不能提前一点交货呢?
A timely delivery means a lot to us.
及时交货对我们来说关系可大了。
I’m sorry to say that we can’t advance the time of delivery.
非常抱歉我们不能把交货期提前。
There’s still another possibility to ensure a prompt delivery of the goods.
还有另一种可能可以确保即期交货。
If shipment were effected from Hong Kong, we could receive the goods much earlier.
如果在香港交货,我们可以更早些收到货物。
Could you do something to advance your shipment?
你们能不能设法提前交货?
They hold a discussion on the time of shipment for fireworks.
他们就礼花的装运期问题进行了谈判。
Since the time of shipment can not be fixed, I can not but worry about it.
交货期还没定下来,我怎么会不着急呢?
I’m sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being.
很抱歉,现在我们还无法告诉您确切的装船日期。
Can you effect shipment of the order in March?
您看这批货能在3月份装运吗?
Is it possible to effect shipment during October?
能不能在10月份交货?
I want the goods to be delivered in June.
我希望你们能在6月份交货。
After shipment, it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers.
从交货到零售商收到货物总共需要4至5个星期。
We can effect shipment in December or early next year at the latest.
我们最晚在今年12月份或明年初交货。
We assure you that shipment will be made no later than the first half of April.
请您放心,我们交货期不会迟于4月份上半月。
You expect us to make delivery in less than a month, right?
您是希望我们在不到1个月的时间内交货吗?
I’m terribly worried about late shipment.
我非常担心货物迟交。

Words and Phrases
forward shipment 远期装运
near shipment 近期装运
prompt shipment 即期装运
shipment as soon as possible 尽速装运
late shipment 迟交
prompt delivery 即期交货
time of shipment 装运期,装运时间
time of delivery 交货期
load time 装货时间
to speed up 加速
to effect shipment 交货,装运
initial shipment 第一批货
shipment during October 1990
1990年10月装运
shipment during October/November
1990年10月或11月装运
shipment on or before 15th, November, 1990
1990年11月15日以前装运
shipment during May with partial shipment and transshipment allowed, sellers option.
装运期由卖方选择,允许分批装运。
shipment on or before the end of November 1990.
1990年底或以前装运。
shipment on Board the Vessel called the…
已由某某轮船装运
to exercise better care with sth
多加关心
over-shipment 多装
short-shipment 少装
to be ready for 准备好
in bulk 散装
preferential duty rates 优惠利率
facilities 条件,设施

(三)
It’s better to designate Tanggu as the loading port.
在塘沽装货比较合适。
A manager of a Japanese Company and a staff member of a Chinese corporation hold a discussion on the loading port at Beijing

Hotel.
中国公司一名业务员与日本公司的经理在北京饭店就装运港问题进行了洽谈。
We’d better have a brief talk about the loading port.
我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。
You may choose Tianjin as port of shipment.
你可以选择天津作为交货港。
How about shipping them from Huangpu instead of Shantou?
把汕头改为黄埔交货怎么样?
You insist that Dalian is the loading port, right?
您坚持把大连定为装运港,对吗?
Now Huangpu is fine as the loading port.
现在可以把黄埔定为装运港。
We are always willing to choose the big ports as the loading ports.
我们总希望用较大的港口作为装运港
We’d like to designate Shanghai as the loading port because it is near the producing area.
我们希望把上海定为装运港是由于它离货物产地比较近。
It makes no difference to us to change the loading port from Shantou to Zhuhai.
将装运港由汕头改为珠海对我们来说问题不大。
Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon?
咱们今天下午是不是谈谈卸货港的问题?
He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith.
他和史密斯先生就选择卸货港问题交换了意见。
What’s your unloading port please?
你们的卸货港定在哪里?
It’s not reasonable to have the goods unloaded at Hamburg.
把货卸在汉堡不太合适。
We don’t think it’s proper to unload the Chinese tea at London.
我们认为把伦敦作为中国茶叶的卸货港,很难让人接受。
As most of our clients are near Tianjin, we’d like to appoint Tanggu as the unloading port.
我们的大多数客户离天津较近,所以选择了塘沽作为卸货港。
There are more sailings at Shanghai, so we have chosen it as the unloading port.
因为上海的船次多,我们把这里定为卸货港。
We’d like to change the unloading port from Tokyo to Osaka.
我们愿意把卸货港由东京改为大阪。

Words and Phrases
port of call 寄航港
saillings 船次
optional port 选择港
loading port 装货港
unloading port 卸货港
port of shipment 装运港
port of destination 目的港
European Main Ports (E.M.P.) 欧洲主要港口
Customary Quick Dispatch 按港口习惯快速装运

(四)
Don’t you think it’s troublesome to transship the goods at Sydney?
您不认为在悉尼转船太麻烦了吗?
Do you wish to transship the goods to Macao at Hong Kong?
您是不是想把货物由香港转至澳门。
We have been able to transship S.E. Asian-bound cargoes from rail to ship at Hongkong without mishap.
我们在香港转船去东南亚的货物途中未曾遇到过麻烦事。
Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading or pr in the producing country.
有时因为在生产国找不到合适的装港,我们不得不转船。
So far as I know, there are risks of pilferage or damage to the goods during transhipment in Hongkong.
据我所知,在香港转船期间有货物被盗或损坏的风险。
In case of transhipment, we have to pay extra transportation charges.
货物如果转运,我们得多付运费。
All transport transshipment charges will be included in the C.I.F. price.
所有的转运费用都包括在到岸价格里面了。
Partial shipment is allowed.
允许分批装运。
I heard that partial shipment wasn’t permitted.
我听说不允许分批装运。
Transhipment is (not) allowed.
(不)准许转船。
We must have the goods here in September for reshipment.
货物必须9月份到达此地以便再转运。

Words and Phrases
troublesome 麻烦
suitable 合适的
pilferage 盗窃
in case of 如果
transshipment charges 转运费
as far as sb knows 就…所知,据…所知
loaded to full capacity 满载
transshipment (T.S.) 转运
to tranship (transship) 转运
transhipment permitted 允许转运
transhipment prohibited 不许转运
transit shipment 转运,中转
transhipment on route 中途转运
transhipment entry 转运报单
transhipment manifest 转运仓单
transhipment trade 转口贸易
transhipment to be allowed 准许转运
transhipment not allowed 不准许转运
partial shipment 分批装运

外贸英语900句之 运输 Transportation

(一)
We arrange shipments to any part of the world.
我们承揽去世界各地的货物运输。
From what I’ve heard you’re ready well up in shipping work.
据我所知,您对运输工作很在行。
What is your specific transport requirement?
你们需要的运输条件是什么?
It will cause a lot of problems in our transportation.
这将给我们的运输带来很多问题。
The two sides finally reached an agreement on the mode of transportation.
双方就运输方式达成了协议。
Today let’s discuss the mode of transportation of the steel we ordered.
今天我们就谈谈关于钢材的运输方式吧。
How do you usually move your machines?
你们出口机器习惯使用哪种运输方式?
The goods are now in transit.
此批货物正在运输途中。
A part of the goods were damaged in transit.
一部分货物在运输途中受损。
If the cargo space must be reserved, please send us the necessary application forms.
如果要预订货舱,请将订舱表寄给我们。
do you do any chartering?
你们租船吗?

Words and Phrases
transport 运输
to be in transit 正在运输
move 运输
transportation business 运输业
transportation company (corporation) 运输公司
transportation cost 运输成本
mode of transportation 运输方式
way of transportation 运输方式
means of transportation 运输方式
to do charter 租船
cargo space 货舱

(二)
Transport by sea is the most important mode of transportation in the world today.
海运是目前世界上最重要的一种运输方式。
Usually, it is cheaper to have the goods sent by sea than by railway.
通常,海运较陆运便宜。
For such a big order, we propose to have the goods dispatched by sea.
数量如此多的货物,我们建议走海运。
Please dispatch the TV sets we ordered by sea.
请海运我们订购的电视机。
Because of the high cost of railway transportations, we prefer sea tansportations.
因为铁路运输费用高,我们愿意走海运。
Sometimes sea transport is troublesome to us.
有时海运对我们来说麻烦。
Please have the goods transported by air.
请空运此批货
To move the goods by railway is quicker.
铁路运输较快。
We don’t think it is proper to transport the goods by railway.
我们认为此货不适合用铁路运输。
Can you have them sent by railway?
能采用 陆运方式吗?
You may have some difficulties in arranging railway transportation, I guess.
我猜你们安排铁路运输有困难。
We have arranged to transport the rice you purchased by rail.
我们已安排用火车运输你们所需的大米。
We would prefer to have goods carried by road and not by railway.
我们宁愿用公路运输而不用铁路。

Words and Phrases
to transport by sea 海运
to transport by railway 陆运
transportation by sea, land, air, and mail 海、陆、空、邮运输
to arrange transport 安排运输
to have some difficulties in 在…有困难

(三)
We think it necessary to move the articles by way of combined transportation.
我们认为联运货物十分必要。
Sometimes, the way of combined transportation has the complicated formalities.
有时联运的手续十分繁琐。
The two sides agreed to employ “combined transportation” to ship the goods.
双方决定联运货物。
Since there is no direct vessel, we have to arrange multimodal combined transport by rail and sea.
由于没有直达船只,我们只好安排海陆联运。
I don’t like this kind of combined transportation.
我并不喜欢这种联运方式。
It’s easy to cause a delay in shipment or even lose the goods completely when we arrange such combined transport.
这种联运方式货物容易丢失,也常误期。
It’s simpler and cheaper for both of us to arrange multimodal combined transport.
安排联运对我们双方都既简单又经济。
Insurance covers both sea and overland transportation.
保险应包括水陆两路的运输。
If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during the course of the entire voyage, it’s

called “combined transport”.
如果货物在运输途中交换交通工具,这便是“联运”。

Words and Phrases
Train-Air-Truck (TAT;TA) “陆-空-陆”联运;或“陆空联运”
combined transportation 联运
Combined Transport Documents (CTD) 联合运输单据
multimodal combined 联运,多式联运
through B/L 联运提单
through transport 联运
direct vessel 直达船只
entire voyage 整个运输过程中
formality 手续

(四)
Who will bear the extra freight charges?
多出的运费由谁负担?
Please quote your current tariffs.
请报你公司的最新运费表。
Freight for shipment from Shanghai to Hongkong is to be charged to your account.
从上海到香港的运费由贵方负担。
The bill of lading should be marked as “freight prepaid”.
提单上应该注明“运费预付”字样。

Words and Phrases
transport charge 运输费
cargo freight 运费
carriage 运费
carload rate 整车运费
carriage expense 运费
carriage free 免收运费
carriage paid 运费已付
carriage forward 运费待付
cartage 搬运费
cartage note 搬运费率
Liner’s freight tariff 班轮运价表
Basic Rate 基本运费率
Heavy Lift Additional 超重附加费
Over Length Additional 超长附加费
transportation expenses 运输费用
A.V. (Ad. Val) 从价运费
cash and carry 现付自运
Freight ton 运费吨
Weight ton 重量吨
Measurement ton 尺码吨

(五)
This is one set of the shipping documents coverning the consignment.
这是一套这批货的装运单据。
We’ll send you by air a full set of non-negotiable documents immediately after the goods are loaded.
货一发运,我们就寄给你方一套单据副本。
when the goods have been loaded, you can get the B/L signed by the master of the vessel.
货装上船后,你可以得到由船长签字的提单。
We’ll send you two sets of the Shipped, Clean Bill of Lading.
我们将寄送两套已装运清洁提单。

Words and Phrases
a full set of 一整套
non-negotiabel 未议付的
immediately 立即地,迅速地
master 船长
two (several) sets of 两(多)套
transport document 运输单据
shipping documents 装船单据
Bill of lading (B/L) 提单
On board B/L 已装船提单
Shipped B/L 已装船提单
received for Shipment B/L 备运提单
Direct B/L 直达提单
Transhipment B/L 转船提单
Through B/L 联运提单
Clean B/L 清洁提单
Unclean B/L 或 Foul B/L 不清洁提单
Straight B/L 记名提单
Open B/L 不记名提单
Bearer B/L 不记名提单
Order B/L 指示提单
Long Form B/L 全式提单
Short Form B/L 简式提单
On Deck B/L 舱面提单
Stale B/L 过期提单
Ante Dated B/L 倒签提单
Advanced B/L 预借提单
Freight at Destination B/L 运费到付提单
Freight prepaid B/L 运费预付提单
to order to 凭某人指定

Additional Words and Phrases
transportation facilities 运输设备
transportation insurance 运输保险
transportation permit 运输许可证
transportation system 运输系统
transportation tax 运输税
transport by container 集装箱运输
transport chain 运输体系
cargo worthy 适宜货运
cargo by rail 铁路运输
cargo by road 公路运输
cargo mark (shipping mark) 货物装运标志
cargo receipt 货运收据
time charter 定期租船
time charter trip 航次期租
single voyage charter 单程租船
return voyage charter 回航次租船
voyage charter 定程租船

外贸英语900句之 对外贸易与外贸关系

(一)
They mainly trade with Japanese firms.
他们主要和日本商行进行贸易。
For the past five years, we have done a lot of trade with your company.
在过去的五年中,我们与贵国进行了大量的贸易。
Our trade is conducted on the basis of equality.
我们是在平等的基础上进行贸易。
There has been a slowdown in the wool trade with you.
和你们的羊毛贸易已有所减少。
Our foreign trade is continuously expanding.
我们的对外贸易不断发展。
Trade in leather has gone up (down) 3%.
皮革贸易上升(下降)了百分之三。
Trade in general is improving.
贸易情况正在好转。
Our company mainly trades in arts and crafts.
我们公司主要经营手工艺品。
They are well-known in trade circles.
他们在贸易界很有名望。
We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit.
我们在平等互利的基础上和各国人民进行贸易。
To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China’s foreign policy.
尊重买方国家的风俗习惯是我国贸易政策的一个重要方面。
Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you.
我们的目的是和你们探讨一下发展贸易的可能性。

Words and Phrases
foreign trade 对外贸易
overseas trade 海外贸易
international trade 国际贸易
to trade with 和…进行贸易
to do business in a moderate way 做生意稳重
to do business in a sincere way 做生意诚恳
to make a deal 做一笔交易
deal 交易,经营,处理,与…交往
to deal in 经营,做生意
to explore the possibilities of 探讨…的可能性
trade circles 贸易界
to handle 经营某商品
to trade in 经营某商品
business scope/frame 经营范围
trading firm/house 贸易行,商行
(二)

Can we do a barter trade?
咱们能不能做一笔易货贸易呢?
Is it still a direct barter trade?
这还算是一种直接的易货贸易吗?
If you agree to our proposal of a barter trade, we’ll give you paper in exchange for your timber.
如果你方同意我们进行易货贸易的建议,我们将用纸与你们交换木材。
Shall we sign a triangle trade agreement?
我们订一个三角贸易协议好吗?
A triangle trade can be carried out among the three of us.
我们三方可进行三角贸易。
Compensation trade is, in fact, a kind of loan.
补偿贸易实际上是一种信贷。
We may agree to do processing trade with you.
我们同意与你们进行来料加工贸易。
If you’re interested in leasing trade, please let us know.
如果你们有意做租赁贸易,请告诉我们。
We wonder whether you do counter trade.
我们不知道你们是否做抵偿贸易。

Words and Phrases
trade by commodities 商品贸易
visible trade 有形贸易
invisible trade 无形贸易
barter trade 易货贸易
bilateral trade 双边贸易
triangle trade 三角贸易
multilateral trade 多边贸易
counter trade 对销贸易;抵偿贸易
counter purchase 互购贸易
buy-back 回购贸易
compensation trade 补偿贸易
processing trade 来料加工贸易
assembling trade 来料装配贸易
leasing trade 租赁贸易
in exchange for 用…交换…
trade agreement 贸易协议
(三)

We want to develop direct contact with Continental buyers for ourselves.
我们想为自己的公司同欧洲大陆的买主建立起直接的联系。
We see that your firm specializes in Light Industrial Goods, and we are willing to establish business relationship with you.
得知贵公司专门经营轻工业品,我们愿意与贵公司建立业务关系。
We are one of the largest importers of Electric Goods in this city, and we wish to establish business relationship with you.
我们是此地最大的电器进口商之一,愿意与你们建立业务关系。
We are willing to enter into business relationship with your company on the basis of equality and mutual benefit.
我们愿在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。
Our two countries have had trade relations for ten years.
我们两国之间已经有了10年的贸易关系。
We’ve never had any difficulties with our Chinese partners, and we’d like to make as many new contacts as we can.
和中国同行共事从来没有什么困难,希望今后我们之间尽可能多地建立新的关系。
We have made a very good start in our business with Japan.
我们和日本在业务上有了良好的开端。
Our company is thinking of expanding its business relationship with China.
我公司想扩大与中国的贸易关系。
As is known, we set great store by the trade relationship with the third world countries.
众所周知,我们十分重视同第三世界国家的贸易关系。
We look forward to reactivating our business relationship.
我们盼望我们的业务关系重新活跃起来。
We shall welcome a chance to renew our friendly relationship.
很高兴能有机会来恢复我们的友好关系。
We’ll try our best to widen our business relationship with you.
我们将尽力扩大同你们的贸易关系。
We’re writing you in order to establish business relationship.
我们写此信是为了与你方建立业务关系。
The arrangement will contribute to cement our pleasant relationship.
此项安排将有助于巩固我们良好的关系。
We’re willing to restore our business relationship.
我们希望能恢复贸易关系。
It will be advantageous if steps are taken to resume our business relationship on the basis of mutual benefit.
如果我们采取措施在互利的基础上恢复业务关系,对我们都是有利的。
The depressed market results in the stagnation of trade.
市场萧条导致贸易停滞。
We have been doing quite well in our business, we are willing to open an account with you.
我们的生意一直做得不错,希望能与你们建立账户往来关系。

Words and Phrases
business association 业务联系,交往
business connection 业务联系
close relationship 密切的关系
closer ties 更密切的关系
to establish(enter into, set up)business relationship 建立业务关系
to continue business relationship 继续业务关系
to present business relationship 保持业务关系
to improve business relationship 改善业务关系
to promote business relationship 促进业务关系
to speed up business relationship 加快业务关系的发展
to enlarge (widen) business relationship 扩大业务关系
to restore (resume) business relationship 恢复业务关系
to interrupt business relationship 中断业务关系
to cement business relationship 巩固业务关系
(四)

When could you introduce me to your sister company?
什么时候把贵公司的兄弟公司介绍给我们?
Would you please introduce us to some of the most reliable exporters of Chinese handicrafts?
请向我们推荐一些最可靠的中国手工艺品出口商,可以吗?
If you are interested in dealing, with us in other products of our company, please inform us of your requirements as well as your banker’s name and address.
如果你们有意经营我公司其他产品,请告知你方要求及往来银行的名称和地址。
Because of the rapid development of our business in Asia, we think it’s necessary to open a branch at the following address.
鉴于我们在亚洲地区业务的迅速发展,有必要在下列地点设立分公司。
We’ve often expressed our interest in investing in China.
我们一直对在中国投资很感兴趣。
Our abundant resources and stable policy provide foreigners with the advantages they invest here.
我们丰富的资源和稳定的政策为外商投资提供了有利条件。
Thank you for your manner of business cooperation.
我们对你们的合作态度非常满意。
We have been working on expanding our scope of cooperation with China.
我们一直努力设法扩大与中国的合作范围。
We believe in long-term cooperation with China because we view the future as bright.
我们相信与中国长期合作的前途是光明的。

Words and Phrases
trade prospects/outlook 贸易前景
trade cooperation 贸易合作
technological cooperation 技术合作
business cooperation 业务合作
cooperative relationship 合作关系
the scope of cooperation 合作范围
Additional Words and Phrases
trade fair 贸易展销会
trade show 贸易展览
trade agreement 贸易协议
to establish arrangement 达成协议
to reach an agreement 达成协议
trade terms/clause 贸易条款
trade balance 贸易平衡
to conclude a business transaction 达成贸易交易
to work with 与…共事
business activities 经济活动
business house 商行;商号
trading department/mechanics 贸易机构
trade association 贸易协会
the foreign trade department 对外贸易部门
C.C.P.I.T.( China Council for the Promotion of International Trade)
中国国际贸易促进会
Commercial Counselor’s Office
中国使馆的商务处
Chamber of Commerce 商会
trading partnership 经营合伙人
foreign trade personnel 外贸工作者
trading center 贸易中心
trading market 贸易市场
tradesman/trade peoples 商人,零售商

 

到今天为止外贸英语口语 900句的内容就分享完了通过对这部分内容的学习,我们不仅学到了相关的外贸英语口语知识,也对外贸的出口流程有了一个简单的了解,如果以后有从事外贸出口方面工作的小伙伴,这些内容还是很有帮助的。

 

外贸英语口语900句(一)

外贸英语口语900句(二)

外贸英语口语900句(三)

 


所有文章资源及图片除作者原创外均来自网络,仅供学习交流使用 , 如有侵权请联系博主删除丨
整理不易,转载请注明原文链接:外贸英语口语900句(四)
喜欢 (0)
发表我的评论
取消评论
表情 贴图 加粗 删除线 居中 斜体 签到